Как вести себя туристу во Франции

Краткое описание: каких ошибок следует избегать туристу во Франции, некоторые общие правила этикета.

В каждой стране существует свой этикет, свои особенности поведения и правила. Конечно, знать их все совершенно невозможно, некоторые и у себя дома не слишком-то заботятся о том, как произвести хорошее впечатление на окружающих. Многие думают, что статус туриста позволяет им совершать оплошности и вести себя, как угодно. «Меня тут никто не знает», – говорят они.  Но очень обидно бывает оказаться в неловкой ситуации и вдвойне неудобно, если вам прямо об этом скажут.

Кстати говоря, французы могут не постесняться и напомнить вам о том, что вы все-таки в гостях, и это несмотря на всю их деликатность и хорошие манеры. Например, одна русская дама была очень обижена, когда официант сделал ей замечание по поводу того, что она разделила принесенный ей десерт со своим сотрапезником. «У нас так не делают», – прямо сказал ей он, имея в виду не только конкретно это кафе, но и всю Францию в целом. Прав ли был в этом случае официант, пусть каждый решает сам для себя. Но согласитесь, оказаться в такой ситуации в центре Парижа не хотелось бы никому.

Культурный человек стремится всегда уважать чужие традиции и не делать чего-либо такого, что произведет отталкивающее впечатление на местных жителей. Поэтому ознакомьтесь с самыми простыми правилами поведения во Франции и постарайтесь им следовать.

Как вести себя туристу во ФранцииВ ресторане

 

Про кафе вы, наверное, уже запомнили. Если в меню не значится, что блюдо одно общее на всех, например, (знаменитую «сырную тарелку» приносят в едином экземпляре для всех сотрапезников) то никаких «дележей» за столом быть не может. Если продолжать ресторанную тему, то правила в целом здесь такие же, как везде. Не стоит громко разговаривать за едой. Не принято класть локти на стол, однако при этом ваши кисти всегда должны присутствовать на скатерти, даже если в этот момент вы не едите. Еще здесь не положено скрещивать приборы: когда вы окончили трапезу, положите их на тарелке параллельно друг другу, а если вы еще продолжаете кушать, то поставьте их кончиками на края.

Чаевые, как правило, учитываются в счете, однако если их не включили, то положено оставлять 10% от общей стоимости заказа. Как ни странно, щедрые чаевые тут не приветствуются. То есть, официант, возможно, и обрадуется, а вот окружающие сочтут вашу крупную купюру обычным выпендрежем. Тут вообще никак не принято подчеркивать свою финансовую состоятельность.

Так же в ресторане не принято самостоятельно наливать себе вина, даже если бутылка находится на столе. Это должен делать официант. Если ваша «чаша» опустела, и к вам никто не подбегает, приподнимите пустой бокал и легонько поиграйте им в воздухе. Вино должно тут же в нем появиться, благодаря расторопному «гарсону».

Продолжая тему еды, нужно заметить, что французы любят о ней поговорить, поэтому, если вы владеете французским языком, то это отличная тема для беседы. А вот чего делать не следует, так это есть на улице. Любителям фастфуда лучше донести обожаемый чизбургер до номера в отеле и там уже проглотить его в гордом одиночестве.

На улице и в общественных местах

 

Очень важное правило во Франции – это замечать каждого человека. Это, конечно, не значит, что нужно рассматривать прохожих, так как это сочтут дурным тоном. Просто необходимо все время помнить, что вы находитесь среди людей. Любезно приоткройте дверь девушке, поднимите упавшую газету пожилой мадам, не толкайте никого в метро, не заслоняйте полку в магазине, а главное – всегда и со всеми здоровайтесь! Даже общественный туалет не должен быть исключением, тут так же положено сиять улыбкой, приветствовать распорядителя и лучезарно прощаться. В общем, здоровайтесь со всеми, куда бы вы ни входили, и, конечно же, делайте это по-французски.

Русского языка тут никто не знает, а английского никто не любит. Поэтому не спешите блеснуть своим безупречным знанием британского! Он пригодится вам в Лондоне, а  парижане предпочитают слышать свой язык. Если вы им не владеете, то воспользуйтесь электронным переводчиком. Только убедитесь сначала, что ваш потенциальный собеседник, действительно, расположен к вам и готов поговорить.

Не забывайте благодарить и прощаться. В России почему-то, поздоровавшись в магазине, мы часто выходим, не сказав «до свидания». Такая непоследовательность очень расстроит француза, и вы будете выглядеть в его глазах настоящим дикарем. Именно поэтому непременно скажите ему «оревуар, мёсье», и он будет полностью удовлетворен вашими манерами.

Старайтесь стильно и аккуратно выглядеть. В то же время никак не показывайте, что вы очень старались элегантно одеться. Не принято рассматривать себя в зеркале в общественных местах, что-то поправлять, разглаживать, а еще хуже – причесываться или поправлять макияж. Если вас беспокоит ваша внешность, то лучше уйти туда, где вас никто не видит, и уже там довести марафет до идеала.

Ну и напоследок: фотографируйте аккуратнее. Например, здесь нельзя снимать полицейских или их машины. Настоятельно, не рекомендуется фотографировать незнакомых людей, даже если они этого не видят и, кстати, их животных тоже. И, конечно же, не стоит делать кадры там, где стоят запрещающие знаки, например, в музеях или в храмах.

Всегда будьте улыбчивым и доброжелательным. Французы ценят искренность и непосредственность, поэтому позитивный настрой обязательно выручит вас в любой ситуации.

 

Вверх страницы
Рейтинг@Mail.ru